I HOPE THIS INFORMATION HELPS YOU TO UNDERSTAND THE SOCIOLINGUISTIC SITUATION IN CATALONIA
Two different languages in the same territory is a source of conflict but is necessary that all citizens know both of them. Separate the students because the language is to divide the population. Catalan language is still a minority language in the media and on the streets of many neighborhoods, if castilian speaking children learn the Catalan language at school, will be bilingual. We have a cultural heritage : the opportunity of learning two romanic languages with very close linguistic structures that will help students to strengthen their ability of grammar which can be forwarded easily to other languages.
From the Government of Spain (2000-2004) there was an attempt to give freedom to the families for their children to recive their education in castilian language. Become active parent groups, who ask castilian language education on the grounds of freedom of choice.
In 2006, with the approval of LOE ( legislation) ,the governament wants to force all students to do many hours of Spanish and Catalan in all schools , denying the value of " joint linguistic structures " for two romanics languages. One radio station has helped permanently to confuse the people, especially from outsite of Catalonia.
Seems that the fight for Castilian-language schools is more a political harassment to bring down the government than a raoanable option of education.
See the article: ( La Vanguardia, 10th of may, 2009)
El PP publica un anuncio en La Vanguardia contra la ley catalana de educación
El anuncio, encabezado por el lema "Suspenso en calidad. Suspenso en libertad", se publica íntegramente en castellano sólo en la edición de este domingo de La Vanguardia, según fuentes del partido, y se enmarca en la intensa campaña que ha emprendido el PP en contra de la futura Ley de Educación impulsada por el Gobierno catalán.
La publicidad advierte de que el nivel educativo catalán es "de los más bajos de España" y empeorará con la futura LEC, dado que, en opinión del PP, "arrincona y desprecia definitivamente el castellano", comporta una menor exigencia a los alumnos y no apoya al profesorado.
"Todo ello evidencia la corta mentalidad de un Gobierno tensado por sus contradicciones internas, que surgen de una alianza de perdedores", prosigue el texto del anuncio publicitario, que mantiene que Cataluña debe situarse en cabeza en "calidad, rigor y libertad".
El texto publicitario, acompañado de la fotografía de una madre y su hijo esposados y con los ojos tapados, alerta de que la "miseria intelectual" que conlleva la Ley de Educación, que "sólo conduce a un futuro: la miseria moral y económica".
Por este motivo, el PP se compromete a defender la libertad de los padres para elegir el centro educativo de sus hijos así como la lengua preferente en la escuela: catalán, español o inglés.
7 comentaris:
I hope you are able to understand my comments, I apologize for the English! We in Canada face similar challenges as a bilingual country. Our official languages are English and French. In Quebec, the primary language spoken is French, although most people are bilingual and speak English as well. In the rest of the country, although we are officially bilingual many people do not speak French.
I think that mantaining our heritage is important, and speaking the two languages is a very important but difficult task. In public schools, children are only introduced to French at the grade 3 level (roughly age 8) and French is a mandatory subject only until high school. It is not enough to make them truly bilingual. Parents can choose a "french immersion" school where the main language spoken is French, however there are very few of these schools around. As a result, although we are supposed to be a bilingual country many children graduate school with only one language spoken.
I would like to see both languages offered from the day they start school. I think that more emphasis should be placed on learning both languages. I don't know what the situation is in Barcelona, but I think that if children have an opportunity to learn another dialect or language that is a gift, and they should take that opportunity.
Languages represent culture and tradition and a sense of culture and tradition these should be valued and celebrated. By replacing one language for another is the commencement of a loss of identity. Children should have the right to be educated in their mother tongue in order to appreciate and value their heritage.
As long as Castillian remains part of the curriculum and children are able to communicate fluently in Castillian by the time they leave Primary school,I see no reason why they should not receive their education in their own language.
Viva la diferencia!!!
Hi there, I enjoy reading through your post. I wanted to write a little comment to support you.
Review my web site - transfer news chelsea 2013
I believe that is among the most important info for me.
And i am glad reading your article. However should remark
on some normal things, The web site taste is ideal, the articles is really nice :
D. Good activity, cheers
Feel free to surf my blog post : epl transfer news chelsea 2010
I every time used to read post in news papers but now as
I am a user of web thus from now I am using net for articles, thanks to web.
Also see my site :: latest transfer news chelsea
Helpful info. Lucky me I discovered your website by chance,
and I'm surprised why this accident did not came about earlier! I bookmarked it.
my website - perfumes originales
Another great selling point of Yoomi is that the entire range of bottles,
teats and warmers are completely interchangeable.
Dino - Direct China Limited ( is one of the biggest global
online retailers. For example, set up a rule that it is okay
to drink water in the living room, but juice and milk must be consumed in the kitchen or while sitting at a
table.
Also visit my webpage :: bornatest.com
Publica un comentari a l'entrada